单词 | ชั่วเจ็ดทีดีเจ็ดหน |
释义 | "Seven times bad;seven times good;" [a Thai idiom meaning] fortunes change [as in the English proverbs;"Every cloud has a silver lining;" — "Life is not all beer and skittles;" — "Laugh today and cry tomorrow;"] 七次坏的;好的七次;[ 一个泰国成语意谓] 财富改变 [ 当做在英文谚语; 鸟云的背面都是光明的 中;— 人生并不都是饮酒作乐 ;— 笑今天和哭声明天;] |
随便看 |
泰汉翻译词典包含29890条泰汉翻译词条,基本涵盖了全部常用泰语单词及常用语的翻译及用法,是泰语学习的有利工具。